今天377招生网小编整理了谁能帮我翻译一下悉尼歌剧院的英文介绍?(澳洲西悉尼大学翻译口译专业的入学要求)相关信息,希望在这方面能够更好帮助到大家。
本文目录一览:

谁能帮我翻译一下悉尼歌剧院的英文介绍?
您好!悉尼歌剧院的英文介绍如下:
Sydney Opera House must be one of the most recognisable images of the modern world - up there with the Eiffel Tower and the Empire State Building - and one of the most photographed.
Not only is it recognisable, it has come to represent 'Australia'.
Although only having been open since 1973, it is as representative of Australia as the pyramids are of Egypt and the Colosseum of Rome.
The Opera House is situated on Bennelong Point, which reaches out into the harbour. The skyline of the Sydney Harbour Bridge, the blue water of the harbour and the Sydney Opera House, viewed from a ferry or from the air, is dramatic and unforgettable.
Ironic, perhaps, that this Australian icon - the Opera House with a roof evocative of a ship at full sail - was designed by renowned Danish architect - Jørn Utzon.
In the late 1950s the NSW Government established an appeal fund to finance the construction of the Sydney Opera House, and conducted a competition for its design.
Utzon's design was chosen. The irony was that his design was, arguably, beyond the capabilities of engineering of the time. Utzon spent a couple of years reworking the design and it was 1961 before he had solved the problem of how to build the distinguishing feature - the 'sails' of the roof.
Sydney Opera House from the harbour, photo courtesy of Andrew Watts
The venture experienced cost blow-outs and there were occasions when the NSW Government was tempted to call a halt. In 1966 the situation - with arguments about cost and the interior design, and the Government withholding progress payments - reached crisis point and Jørn Utzon resigned from the project. The building was eventually completed by others in 1973.
Sydney Opera House facts and figures
The Sydney Opera house:
Was designed by Danish architect Jørn Utzon.
Was opened by Queen Elizabeth II on 20 October 1973.
Presented, as its first performance, The Australian Opera's production of War and Peace by Prokofiev.
Cost $AU 102,000,000 to build.
Conducts 3000 events each year.
Provides guided tours to 200,000 people each year.
Has an annual audience of 2 million for its performances.
Includes 1000 rooms.
Is 185 metres long and 120 metres wide.
Has 2194 pre-cast concrete sections as its roof.
Has roof sections weighing up to 15 tons.
Has roof sections held together by 350 kms of tensioned steel cable.
Has over 1 million tiles on the roof.
Uses 6225 square metres of glass and 645 kilometres of electric cable.
希望以上信息可以帮到您,也欢迎登陆中票在线官网查询你喜欢明星的演出资讯:
:-D

澳洲西悉尼大学翻译口译专业的入学要求
西悉尼大学
翻译口译硕士
377招生网
学制:1年
入学条件:本科学士学位(无专业要求),精通下列语言之一(阿拉伯语、日语、中文、西班牙语)。平均分70,雅思不低于7.0分且单项不低于6.5分。
文学硕士
学制:1年
入学条件:本科学士学位(无专业要求),精通下列语言之一(阿拉伯语、日语、中文、西班牙语)。平均分70,雅思不低于7.0分且单项不低于6.5分。

我在悉尼,使用dodo的ADSL2的宽带。现在总是出现DNS故障,表现就是浏览器无法降网站域名翻译成IP地址。
377招生网(https://www.126377.com)小编还为大家带来我在悉尼,使用dodo的ADSL2的宽带。现在总是出现DNS故障,表现就是浏览器无法降网站域名翻译成IP地址。的相关内容。
Internet 协议是自动获取IP和DNS的。。
跟对方网络服务商寻求解决办法,最起码要获知首选和备选DNS服务器地址。。
这是最起码的服务!
我在新加坡,也会遇到这种事,怠慢是人类惯病。
如果还是不行就需要投诉了,国外投诉大旗是红灿灿的!
以上,就是377招生网小编给大家带来的谁能帮我翻译一下悉尼歌剧院的英文介绍?(澳洲西悉尼大学翻译口译专业的入学要求)全部内容,希望对大家有所帮助!更多相关文章关注377招生网:
www.126377.com免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。